Այո, համաձայն եմ, բայց միայն այն բանից հետո, երբ թուրքի պստիկ լամուկ կսատկացնեմ:
Երբ թուրք տղամարդու աչքի առջեւ նրա կնոջը, քրոջը կքառատեմ:
Երբ թուրքի մորը կգցեմ վառվող թոնիրն ու խուփը կփակեմ:
Երբ թուրքի հորը կգցեմ գետնին ու խոտի տեղ գերանդով կքաշեմ:
Ու այս ամենը կանեմ նվազագույնը 1,5 մլն. անգամ:
Կկարողանա՞մ այսքան վայրագ լինել: Եթե ոչ, ապա չեմ կարողանա ներել: Փոխհատուցումը սա՛ է: Երբ գայլը վրադ է հարձակվում, փրկությունը այդ գազանից առավել սարսափազդու լինելն է: Չե՞մ կարողանա, ուրեմն չեմ կարողանա ներել: Ուրեմն՝ երբե՛ք չեմ ների:
Ես ալաշկերտցի եմ: Ինձ Ալաշկերտի իմ տունն է պետք: Ու որ էդ իմ տան դուռը բացելիս իբրեւ տանտեր իրեն երեւակայող էն լամուկին ողջ-ողջ վառեմ, ում պապը տարիներ առաջ իմ նախնուն կրակի տվեց: Էս սերունդը պիտի պատասխան տա իր նախնիների արածի համար, որովհետեւ դեռ իմ տանն է բնակվում: Ու էս սերունդին պիտի Ալաշկերտի իմ տան դեմի այգու ծառերից մեկից կախ տամ, որպեսզի սրա սերունդը իր պապերի սխալը թույլ չտա:
Ու էդ կախաղանը երբեք պիտի անտեր չմնա՝ առնվազն 1,5 մլն. անգամ:
Այ հենց անեմ, անպայման կներեմ:
Սա՝ ի պատասխան ինձ՝ հայիս ուղղված աշխարհի այն հորդորին, թե՝ ներել է պետք:
Հաստա՛տ կլսեմ այս հորդորը: Ամենա՛յն անկեղծությասմբ: Բայց միայն՝ պատժելուց հետո:
Արմենուհի Մելքոնյան
«Լուսանցք» շաբաթաթերթի գլխավոր խմբագիր
* * *
Մշակութային քաղաքականության լրահոսից –
Սասնա ուժի արժեքը
«ArmBookExpo» ցուցահանդեսի օրերին Գաֆեսճյան թանգարանի «Արծիվ» սրահում ներկայացվել են «Սասնա ծռեր. Սասունցի Դավիթ» էպոսի թեմայով ստեղծագործություններն ու հրատարակությունները: Միասնաբար ցուցադրվում են տարբեր թանգարաններում պահվող էպոսյան թեմայով մշակութային արժեքները՝ հնարավորություն ընձեռելով ամբողջությամբ տեսնելու հայ վիպերգության գլուխգործոց էպոսը արվեստի տարբեր ճյուղերում:
Ի դեպ, ՅՈւՆԵՍԿՕ-ի մարդկության ոչ նյութական մշակութային ժառանգության 2012թ. ցանկում ներառելու նպատակով Հայաստանը ներկայացրել է «Սասնա ծռեր կամ Սասունցի Դավիթ» էպոսի հայտը, որի քննարկումը այս տարվա նոյեմբերին կլինի:
Էպոսը ներառում է ազգային մշակույթի գրեթե բոլոր բնագավառները, պարունակում է ազգային խորհրդանշանների մի ամբողջ համակարգ, որով ներշնչվում են նաեւ ժամանակակից արվեստի բոլոր ոլորտներում:
Կերպարվեստում հայտնի ստեղծագործություններից են Երվանդ Քոչարի «Սասունցի Դավիթ» արձանը, Վարազ Սամվելյանի «Սասունցի Դավիթ» արձանը (ԱՄՆ, Ֆրեզնո), Արտաշես Հովսեփյանի բարձրաքանդակները (Երեւանի մետրոպոլիտենի «Սասունցի Դավիթ» կայարան), Էդվարդ Իսաբեկյանի էպոսյան նկարաշարերը, «Սասնա ծռեր» էպոսի հրատարակությունների պատկերազարդումները, Երվանդ Քոչարի «Սասունցի Դավիթ» էպոսին նվիրված գրաֆիկական շարքը, Հակոբ Կոջոյանի «Սասունցի Դավիթ» բազմամաս ու բազմաֆիգուր գրաֆիկական ստեղծագործությունը, Գրիգոր Խանջյանի Ավետիք Իսահակյանի «Սասնա Մհեր» պոեմի նկարազարդումները, Կարեն Սմբատյանի էպոսյան նկարազարդումները, Ռուբեն Շահվերդյանի «Սասունցի Դավիթ» գորգի էսքիզը եւ այլն:
Էպոսի թեման արտացոլվել ու այժմ էլ արդիական է պետական խորհրդանիշերում՝ հատկապես դրամների: Դրանց թվում է Սասունցի Դավթի հուշարձանի պատկերով ԽՍՀՄ հուշամետաղադրամը (1959թ.), ՀՀ 10 դրամանոցը, «Սասունցի Դավիթ» արծաթե հուշադրամը:
Մանկական ստեղծագործություններում էպոսյան թեման տարածում է գտել 2004թ.-ից: Մանկական գեղագիտական կենտրոնի պատկերասրահում են պահվում «Սասնա Ծռեր» խորագրով՝ բատիկա եղանակով խեցեգործական, գեղանկարչական եւ այլ մանկական ստեղծագործություններ: Գրականության ոսկե գանձարանում են Հովհաննես Թումանյանի «Սասունցի Դավիթը», Ավետիք Իսահակյանի «Սասնա Մհերը», Նաիրի Զարյանի եւ Եղիշե Չարենցի «Սասուցի Դավիթը» էպոսյան մշակումները: Դրամատիկական արվեստում առավել հայտնի է Արշավիր Ղազարյանի «Սասնա Մհեր» դրաման:
Երաժշտարվեստում մեծ ճանաչում են ձեռք բերել գուսան Շահենի «Սասունցի Դավիթ» դյուցազներգությունը, Էդգար Հովհաննիսյանի «Սասունցի Դավիթ» օպերա-բալետը, Գեւորգ Բուդաղյանի եւ Ալեքսանդր Սպենդիարյանի «Խանդութ» երաժշտական կոմպոզիցիան, Արթուր Շահնազարյանի «Սասունցի Դավիթ» երաժշտական ասքը:
Կինոարվեստում էպոսին անդրադարձել են ռեժիսոր Գրիգոր Գյարդուշյանը իր «Ճանապարհ դեպի Սասունցի Դավիթ» ֆիլմով, Արման Մանարյանը՝ «Սասունցի Դավիթ» մուլտֆիլմով:
Գրահրատարակչության մեջ եւս թեման արդիական է: «Սասնա ծռեր. Սասունցի Դավիթ» էպոսը հրատարակվել է ոչ միայն հայերեն, այլեւ տասնյակ լեզուներով: Կատարողական արվեստում այն հնչել է հայ անվանի վարպետներ Հայրիկ Մուրադյանի, Ժան Էլոյանի, Սուրեն Քոչարյանի, ներկայում՝ Անդրանիկ Հարությունյանի, «Կարին» ավանդական երգի-պարի անսամբլի մենակատար Արտյոմ Ղարիբյանի եւ այլոց կատարմամբ:
Երեւանը՝ Բանգկոկից առաջ
Երեւանում ապրիլի 20-22-ը կայացան «Հայ գրատպության 500-ամյակ»-ին եւ «Երեւանը՝ գրքի համաշխարհային մայրաքաղաք»-ին նվիրված մշակութային միջոցառումներ, որոնք տոնական հանդիսությունների բարձրակետը եղան: Գրքի երեւանյան տոնին մասնակցեցին աշխարհի ավելի քան 30 երկրների պատվիրակներ ու 5 տասնյակից ավելի պատվո հյուրեր:
Հայ գրատպության 500-ամյակի հոբելյանական հանձնաժողովի քարտուղար-միջոցառումների համակարգող Վիգեն Սարգսյանը նշեց, որ շատերը չէին հավատում, թե «Երեւանը կարող է ստանձնել համաշխարհային գրքի մայրաքաղաք» տիտղոսը, բայց ՀՀ ներկայացրած ծրագիրն ընդունվեց ու ՅՈւՆԵՍԿՕ-ն մեր քաղաքամայրը հռչակեց գրքի 2012թ. համաշխարհային մայրաքաղաք, որի պաշտոնական հանձնման արարողությունը եղավ ապրիլի 22-ին:
Գրքի համաշխարհային 1-ին մայրաքաղաք դարձել է Մադրիդը (2001թ.), հետո՝ Ալեքսանդրիան (2002թ.), Նյու Դելին (2003թ.), Անտվերպենը (2004թ.), Մոնրեալը (2005թ.), Թուրինը (2006թ.), Բոգոտան (2007թ.), Ամստերդամը (2008թ.), Բեյրութը (2009թ.), Լյուբլյանան (2010թ.), Բուենոս Այրեսը (2011թ.): 2013թ. Երեւանը «Գրքի համաշխարհային մայրաքաղաք» տիտղոսը կփոխանցի Բանգկոկին:
ՅՈւՆԵՍԿՕ-ի գլխավոր տնօրեն Ի. Բոկովան շնորհավորել է Երեւանին, քանզի «ներկայացվել է չափազանց հետաքրքիր ծրագիր»: ՀՀ մշակույթի նախարարության եւ ՅՈւՆԵՍԿՕ-ի համատեղ ջանքերով կազմակերպվել է «Մշակութային քաղաքականություն. քաղաքականություն մշակույթի համար. մշակույթը՝ կայուն զարգացման գործոն» տարածաշրջանային 2-րդ գիտաժողովը, ԱՊՀ մշակութային համագործակցության խորհրդի 27-րդ նիստը, ԱՊՀ երկրների, Լատվիայի, Լիտվայի եւ Էստոնիայի «Կինոշոկ» կինոփառատոնի ԱՊՀ 20-ամյակին նվիրված հոբելյանական ծրագիրը ու այլ միջոցառումներ:
Մնում է, որ գրքի համաշխարհային այս տարվա մայրաքաղաքում լուծվեն գրքի ոլորտի ամենատարրական խնդիրները:
Գոհար Վանեսյան
«Լուսանցք» թիվ 15 (236), 2011թ.
Կարդացեք «Լուսանցք»-ի PDF տարբերակները www.hayary.org -ի «Մամուլ» բաժնում www.pressinfo.am -ի «Բեռնում» բաժնում



